人類使用手冊|The Rules of being Human

這是一篇來自於網路上的文章,我覺得非常適合找尋人生目標和方向的人來思考與使用

畢竟我們都知道買了一台機器都會附上一本使用手冊,但是我們出生的時候卻沒有附上一本人類使用手冊,所以這一篇文章提供了一些點讓你的人生能夠更順利一點。

當然這一篇我只是翻譯而已,加上一些我個人的看法和詮譯,我會附上原文如果有朋友想要自己觀看的話也自己翻譯理解囉~~~

 

我把原文先寫上,底下一行我再來做翻譯,如下:
When you were born, you didn’t come with an owner’s manual; these guidelines make life work better.
當你出生的時候,你並不會一出生時身邊還會有一本使用手冊,所以底下的指導方針可以讓你的人生運作的更好。
 

1. You will receive a body. You may like it or hate it, but it’s the only thing you are sure to keep for the rest of your life.

第一點,你將會接收一個身體。你可能會喜歡它或是痛恨它,但是它是唯一且確定你會與它共渡你的餘生。

(這一點我看還喜歡的,因為光是你會喜歡它或是痛恨它就知道無論如何你必須接受你所擁有的身體,所以很多人不喜歡自己的長相或是痛恨自己身材不好或是批評自己身體的不是,那真的是一件很愚蠢的事情,因為這個身體就是註定要跟你渡過你往後的人生了,所以接受它並且了解它,甚至去發展它的優點然後發揚光大吧~~)

 

2. You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called “Life on Planet Earth”. Every person or incident is the Universal Teacher.

第二點,你將會學習一些課程。你已經註冊了一個全天候但又不是正式的學校的課程叫做”活在地球”的課程了。你所遇到的每個人或是每件事情都是全體共同的老師。

(到了第二點,它說明的非常寫實,就好像人生如戲,你已經開始演了自己的角色了!不過這樣子比喻還是會讓人有一些困惑,為什麼?因為演戲嘛,又不是真實的自己,你能懂我的意思嗎?因為演戲就是假裝出來了的,但是第二點是說你是在學習一個課程,是學習而不是演戲…因此我個人覺得來這個地球上是來學習的而不是來演戲的。這樣子的比喻還比較真實而且比較能夠清楚和明白自己在做什麼。)

 

3. There are no mistakes, only lessons. Growth is a process of experimentation. “Failures” are as much a part of the process as “success.”

第三點,這裡沒有任何錯誤,只有經驗(教訓)。成長本身就是一種實驗的程序。”失敗”和”成功”只是這個程序裡的一部分並且兩者是一樣多的。

(這一點非常激勵人,因為要告訴我們失敗就一定要垂頭喪氣然後讓自己一直沒有自信,而成功也不是讓自己變的無法無天目中無人甚至自信過剩。這一整串只是一個實驗的過程,為何失敗乃成功之母,那是因為實驗多次失敗後而得到一次成功的機會啊,沒有這一些失敗就不會有這一次的成功。

這就是為什麼許多人說…如果你在人生裡遇到許多的失敗,不要氣餧…因為那只是人生的一部分而已。站起來繼續往前跑吧!)

 

4. A lesson is repeated until learned. It is presented to you in various forms until you learn it — then you can go on to the next lesson.

第四點,這個課程會一直不斷地重覆直到學會為止。而它會用各種不同的形式出現在你面前,直到你學會這個課題為止–當你學會後你就可以進行下一個課程了。

(這我也非常感受深受啊,過去自己遇到自己不想過的關卡,它總是會不斷地出現在自己的面前,而且是在不同的時期,當出現的時候如果當時不會處理,那麼它就會一直出現在自己的面前,如果我學會處理了…那也真的下一個難關又來了!哈~~這真的是太符合了!不要去逃避它,只要知道這個原則後,其實遇到的困難並不會覺得難受或是不舒服。)

 

5. If you don’t learn easy lessons, they get harder. External problems are a precise reflection of your internal state. When you clear inner obstructions, your outside world changes. Pain is how the universe gets your attention.

第五點,假如你不學習這簡單的課程,那麼它們就會變得更難。外來的問題會很精確地反應你內在的狀態。當你清理掉內部的阻礙時,你的外在世界就會改變。痛苦就是這個宇宙要吸引你的注意力。

(這一點如果不做一點說明的話,我想有一些人看不太懂這項指導原則是什麼…舉個例子來說,如果過去一個人從來不曾去談戀愛,也不願去經歷和學習戀愛中會碰到的問題,所以跳過了戀愛中會遇到的問題,而之後當他已經三、四十歲的時候,碰到心儀的人時,就什麼都不會,而且三、四十歲的戀愛不會像十七、八歲時那麼單純。多了許多不同的因素在裡頭,雖然課題是一樣的,但是卻是比較難的。

而內心的自己一直受到這個方面的阻礙,那麼外界的世界就尤如他所看到那樣的困難。也就是他認為戀愛很困難,那麼在真實的世界就是很難。

所以這一點如果看懂了,就知道…我們要學習的可多囉~~)

 

6. You will know you’ve learned a lesson when your actions change. Wisdom is practice. A little of something is better than a lot of nothing.

第六點,當你的行為改變的時候,你將會知道你在這個課程裡你已經學到了(或是學會了)。智慧就是練習。一點小小的事情變好會比什麼都不做要來得好。

(在這裡要說的是,要不斷地去進步自己,不管人生如何,生活如何,工作如何!每天問問自己進步了什麼?改變了什麼?一旦改變了,你就知道你已經進步了,你所學習的課程也不一樣了~~所以人生就是要不斷地進步自己!)

 

7. “There” is no better than “here”. When your “there” becomes a “here” you will simply obtain another “there” that again looks better than “here.”

第七點,”那裡”不會比”這裡”更好。當你的”那裡”變成”這裡”時,你將會輕易地獲得另一個”那裡”,然後再看到”這裡”比”那裡”更好。

(這一點可能有一點繞舌,或許並不是那麼好懂。簡單來說…假設你已經有了另一半了,而你總是會看到別人的另一半比較好,但是實際上最好的就是你身邊的這一個另一半,沒有比你的另一半更好了~。簡單的比喻是這樣。意境是這樣。所以自己去體會它吧~~~)

 

8. Others are only mirrors of you. You cannot love or hate something about another unless it reflects something you love or hate in yourself.

第八點,其它人只是你的鏡子。你不能愛或恨別人的事物,除非它反映出你所愛或憎恨的事物

(意思就是你所愛的所恨的其實也反應出你自己所愛的所恨的…)

 

9. Your life is up to you. Life provides the canvas; you do the painting. Take charge of your life — or someone else will.

第九點,你的人生是取決於你。人生就是提供了一張畫布,而你就是把它拿來作畫。為你的人生負起責任吧–否則就會由別人為你代勞了。

(你的人生由你掌握,如果不願負責這個責任,就會有人為你負起這個責任…這就很像媽寶、爺寶一樣。他們的人生已經交給他們的爸媽了!不再為自己的人生負責!所以為自己的人生責起責任吧!)

 

10. You always get what you want. Your subconscious rightfully determines what energies, experiences, and people you attract — therefore, the only foolproof way to know what you want is to see what you have. There are no victims, only students.

第十點,你總是能得到你想要的。你潛意識裡已經決定了你的精力、經驗、還有人們你所吸引的—因此,一個十分簡單的證明方法就是去看看你自己目前所擁有的就是你內心所想要的。這裡沒有受害者,只有學生。

(簡單來說,你要的就是你所呈現的,你目前的人生狀態就是你內心想要的,不要說自己是受害者,自己很可憐了,因為你所創造出來的就是你內心所呈現的樣子。所以不要去抱怨其它人對你不好,不要去怨這個世界對你不公平。因為你還是個學生,還在上”活在地球”這門課。你是學生,你還在學習中…)

 

11. There is no right or wrong, but there are consequences. Moralizing doesn’t help. Judgments only hold the patterns in place. Just do your best.

第十一點,這裡沒有所謂的對或錯,但是只有結果。說教並不能幫助到什麼。評價只是在這個地方有個固定的模式。只要做到自己最好。

(不要去爭對或錯這一件事情,只要把想要的結果做出來即可。互相責罵或是批評不會有任何幫助,只有讓事情更糟而已。所以只要把自己的能力發揮出來,並且做到最好即可。

這一點我也很喜歡,盡自己最大的努力去做好每一件事情,並且努力去進步自己!)

 

12. Your answers lie inside you. Children need guidance from others; as we mature, we trust our hearts, where the Laws of Spirit are written. You know more than you have heard or read or been told. All you need to do is to look, listen, and trust.

第十二點,你的答案已經藏在你心中了,孩子們需要其它人的引導;當我們成熟時,我們就相信我們自己的內心,那裡已經寫好了所有精神法則了。你所知道的比你所聽到或讀到的或被告知的要來得多。所有你需要做的一件事情就是去看、去聽並且去相信。

(這邊就不說明了…因為已經寫的很清楚了)

 

13. You will forget all this.

第十三點,你將會忘記所有一切。

 

14. You can remember any time you wish.

第十四點,你會記住你所希望的任何時刻。

 
(From the book “If Life is a Game, These are the Rules” by Cherie Carter-Scott)
這一篇我很喜歡,我也希望能夠為你帶來一些啟發^^
About The Author

wishchen

曾經迷失人生方向,失去夢想並思考為什麼要出生在地球上而痛恨自己… 但不放棄的自己在找尋答案後…一切都轉變了… 變成熱愛追求生命的意義及幫助他人找到方向為個人興趣

Leave A Response

* Denotes Required Field